Cultural Profile: Armenia &America

While we were discussing the Kluckhohn chart in class, it became clear to me just how different the Armenian and American cultures are. I had always known, but this chart was pretty much “left side is America, and right side is Armenia.”


That said, I am an Armenian who was born and raised in America, and it is very interesting to see how I have as a result been raised in both cultures, and how confusing it is for a child who is just learning their manners. When I was younger, my parents had always taught me to say “No, thank you” if the host at a dinner party offered me something. Then, as I was used to that, my parents told me it was okay to have something, and it could be my choice, not just what I thought would be easiest. That was unreal to me, and when I think back on it now, it is a result of growing up in both cultures.


I spent the summer in Armenia, and I lived in an apartment in downtown Yerevan and worked at the Armenian International Magazine, which was also located in downtown Yerevan. I became one of the Armenian people, a deghatsi as they are called, and was therefore forced to accept the Armenian culture as my own. Not the Armenian culture with the American culture, but purely the Armenian culture as it stands alone.


As an American, I am very used to people saying exactly what they want, and there is no “playing around the bush.” In Armenia, however, it is a very high-context and indirect communication culture, in which people do not always say exactly what they mean, rather it is up to the person to take what is said out of context. This was very difficult, because not only was I not used to this, but as a culture Armenian puns and sayings are quite different than Americans. In addition, although I speak Armenian, the Armenians use a lot of Russian in their language, which was a barrier that I came across as well.


Time is not much of an issue there. The Armenian people are neither seen rushing to work, nor are they in a rush to go anywhere. Armenians are late everywhere as a culture, and that is completely understood. It is also common for someone to be on their way somewhere, and they run into someone on the street, decide to have coffee with them, and continue on their way to their original destination. That may seem rude in America, but in Armenia that is the way of life. There are exceptions to this, however: I was planning to meet the family with whom my cousin stayed with when he was in Armenia for two years. Had I been late to their home, it would have been rude. However, even though I was there at the same time that the rest of the family was told to be there (it was a big family dinner), I was there for two hours before anyone else showed up. I’m not sure if I put it on myself to be on time otherwise it would be rude, or if they really would have been offended if I, as their guest, was not on time. That is one thing that I am still not sure about, and I don’t think I will ever know because I do not live there and in fact am not one of them.


Armenians are indeed very past-oriented. Many people still live in the villages where their families have been for hundreds of years. I visited Talin, a village near Yerevan, with the same family that I just mentioned. Their family has lived in Talin for centuries, and they took me to the village cemetery, where they told me the story of each of their relatives buried in that cemetery. It was amazing to me, because while in America there are families buried together, the whole cemetery, and in fact the whole town, is not made up of predominantly one family, and each person’s history is not something that is usually talked about. The stories of the village came out through that cemetery and it was fascinating.


In addition, and this happens to Armenians all over the world, not just in Armenia, when Armenians meet other Armenians, one of the first questions they ask is “Vor deghits ek?” which translates to “Where are you from?” After the Armenian Genocide, Armenians ended up around the world. Where one is from tells a lot about them, and each of those Armenian sub-cultures have a stereotype in themselves. Some stereotypes are that Armenians from Iran tend to sing when they speak and Armenians from Lebanon like to hear themselves talk. It is interesting though, because when Armenians meet each other and they ask where the other is from, they more often than not know someone from the same village, and sometimes they end up being related! In America, there is no such relationship. There may be people who are from the same city, but rarely do they know the others relatives. This is also different than America, because one of the first questions they ask here is “what do you do?” That is rarely an issue in Armenia, where you are from is much more important.


The dominant American culture and the dominant Armenian culture are like night and day. Americans tend to be very time-oriented, and doing-oriented, and they worry more about what is going to happen in the future than what happened in the past. Americans are a very low-context and direct communication society as well, where they let people know what they want, and when they want it, no ifs, ands or buts about it. When Americans say they will be somewhere at 3:00, they will be there at that time, if not a little bit early. All of these are unheard of in Armenia. The culture is much more laid-back there.


Armenians in Armenia tend to think of America as a place where money grows on trees and that life is so easy here. This, of course, is not true, and when Armenians migrate to America, they have a hard time converting to the faster-paced lifestyle. To Americans going to Armenia, however, it is like a vacation. Although I was working, it was the same way for me.


Now although the two cultures are at opposite ends of the spectrum, the Armenian pop culture very much wants to be American. For instance, the most popular Armenian pop singer, named Nune Yesayan, comes to California to film her music videos. In addition, upon her return from an extended visit to the states, she had an interview on a popular Armenian television station, in which she forgot what the word “challenge” was in Armenian. The Armenian people at my office went crazy, and I’m sure other Armenians did as well. They were appalled that she spent three months in America and “forgot” her Armenian. Nune, however, in addition to many other popular Armenian singers, feels that the way to become more marketable is to model herself as an American.


In terms of the cultures being able to work together, I feel that in Armenia the American life is understood to an extent. They understand the pop culture, listen to its music and watch its movies, but they do not understand the day-to-day life and how fast-paced it is because that is something they have never been exposed to. However, I feel that the governments, besides the fact that the Armenian government is faced with corruption problems and the American government is not, can work together quite well, and that the higher up you go in Armenian social status, the more they understand the American way of life and that they would be willing to give and take a little to fit in if necessary. Public communication needs to have an understanding of the other culture, and this is more with American culture in Armenia because the Armenian culture is not much of an influence here.


The main languages spoken in Armenia are Armenian and Russian. If someone goes to Armenia only speaking English it would be extremely difficult to get by. Therefore, the language barrier is something that would need to be taken in account. Government officials can speak English but on the streets it is never spoken. Although many Armenians live in the city, a majority has been raised in villages with their families. It is also important to incorporate that in public communication in order for the Armenians to relate. Family is extremely important there.


When the two countries do business that is how it is done: each country understands the other, and the differences in the culture, and this needs to be done in order for anything to be accomplished. If they do not try to understand each other, there will be no respect, and there will be no desire to accomplish anything. I feel that in order for any kind of international corporations to work, they need to completely understand or at least be willing to learn and understand the culture that they are working with because although there may be amazing ideas on the table, nothing can be accomplished if everyone’s mindset is completely different.

Ani Jerikian

Class of 2005

Prof. Zaharna, International Public Relations

American University

LiLani01@aol.com